akkoma/lib/pleroma/web/gettext.ex
Oneric 086d0a052b mix/deps: upgrade to new gettext API
This supposedly improves compile times
and also unlocks a minor timex upgrade.
1.0.0 was released without API changes after the 0.26 series.
2025-11-09 00:00:00 +00:00

97 lines
2.8 KiB
Elixir

# Pleroma: A lightweight social networking server
# Copyright © 2017-2021 Pleroma Authors <https://pleroma.social/>
# SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only
defmodule Pleroma.Web.Gettext do
@moduledoc """
A module providing Internationalization with a gettext-based API.
By using [Gettext](https://hexdocs.pm/gettext),
your module gains a set of macros for translations, for example:
use Gettext, backend: Pleroma.Web.Gettext
# Simple translation
gettext "Here is the string to translate"
# Plural translation
ngettext "Here is the string to translate",
"Here are the strings to translate",
3
# Domain-based translation
dgettext "errors", "Here is the error message to translate"
See the [Gettext Docs](https://hexdocs.pm/gettext) for detailed usage.
"""
use Gettext.Backend, otp_app: :pleroma
defp next_locale(locale, list) do
index = Enum.find_index(list, fn item -> item == locale end)
if not is_nil(index) do
Enum.at(list, index + 1)
else
nil
end
end
# We do not yet have a proper English translation. The "English"
# version is currently but the fallback msgid. However, this
# will not work if the user puts English as the first language,
# and at the same time specifies other languages, as gettext will
# think the English translation is missing, and call
# handle_missing_translation functions. This may result in
# text in other languages being shown even if English is preferred
# by the user.
#
# To prevent this, we do not allow fallbacking when the current
# locale missing a translation is English.
defp should_fallback?(locale) do
locale != "en"
end
@impl true
def handle_missing_translation(locale, domain, msgctxt, msgid, bindings) do
next = next_locale(locale, Pleroma.Web.GettextCompanion.get_locales())
if is_nil(next) or not should_fallback?(locale) do
super(locale, domain, msgctxt, msgid, bindings)
else
{:ok,
Gettext.with_locale(next, fn ->
Gettext.dpgettext(Pleroma.Web.Gettext, domain, msgctxt, msgid, bindings)
end)}
end
end
@impl true
def handle_missing_plural_translation(
locale,
domain,
msgctxt,
msgid,
msgid_plural,
n,
bindings
) do
next = next_locale(locale, Pleroma.Web.GettextCompanion.get_locales())
if is_nil(next) or not should_fallback?(locale) do
super(locale, domain, msgctxt, msgid, msgid_plural, n, bindings)
else
{:ok,
Gettext.with_locale(next, fn ->
Gettext.dpngettext(
Pleroma.Web.Gettext,
domain,
msgctxt,
msgid,
msgid_plural,
n,
bindings
)
end)}
end
end
end